NÚMERO 41, enero-marzo 2003

EDITORIAL: Los gitanos rumanos
 
   “Declaramos que todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y están dotados de la posibilidad de contribuir constructivamente al desarrollo y al bienestar de sus sociedades. Toda doctrina de superioridad racial es científicamente falsa, moralmente condenable, socialmente injusta y peligrosa y debe rechazarse, junto con las teorías que tratan de determinar la existencia de razas humanas separadas”
Conferencia Mundial contra el Racismo y la xenofobia. Durban, Sudáfrica, septiembre de 2001

   Es curioso que algunos españoles estén preocupados ahora por la presencia, cada día más numerosa, de gitanos rumanos entre nosotros. Sobre todo porque aquí se ha negado siempre que fuésemos racistas. Tan sólo los gitanos hemos podido resistir durante siglos a ese afán asimilador que por la vía de la persecución y la amenaza de las galeras han pretendido, en todas las épocas, los gobernantes españoles. Efectivamente, al principio de la Edad Moderna, el Estado nacional impuso una rígida homogeneización étnica, religiosa y cultural en España. Los Reyes Católicos exiliaron a los judíos en 1492 y Felipe II desterró a los moriscos en 1609, con lo que España se quedó sin las dos minorías más importantes que convivían, desde siempre, entre nosotros. Hoy, las minorías que han llegado a España responden a otra tipología y se mueven empujadas por el hambre o la marginación que sufren en sus países de origen.
Las minorías étnicas –y en este caso los gitanos rumanos– son la parte endeble de la cadena. Por ella se rompen siempre los derechos humanos y ellas cargan, por lo general, con la peor parte en el reparto de la renta colectiva que pudiera corresponderles. El trabajo, la vivienda y la educación son bienes fundamentales que nunca tienen asegurados, y cuando los disfrutan, siempre lo hacen en precario. Se ocupan en los trabajos más humildes, viven en viviendas infrahumanas y no tienen facilidades para educarse de acuerdo con los mínimos exigidos para el respeto y el mantenimiento de sus respectivas culturas.
   Los organismos internacionales han reiterado una y otra vez que los derechos humanos son universales, civiles, políticos, sociales y culturales y que pertenecen a todos los seres humanos, incluyendo a los miembros de las minorías. A veces oímos cómo personas generosas y caritativas están dispuestas a reconocer y defender esos derechos siempre que las minorías los ejerzan de forma individual, no de forma colectiva. Con lo que se vulnera el derecho que las minorías étnicas tienen, como grupos, de gozar de ciertos derechos humanos específicamente ligados a su estatus étnico, incluyendo su derecho a mantener y disfrutar de su cultura, religión e idioma libres de discriminación.
¿En qué medida los gitanos rumanos constituyen un problema en nuestro país? Desde luego, si ese problema existe no lo es por su número. Sólo en París viven un millón de negros, y en Berlín habitan y trabajan más de 300.000 turcos. En el Reino Unido las más numerosas minorías étnicas son las de origen caribeño o africano con 891.000 personas. Las que siguen en número son la india, con 840.000 y la paquistaní y bengalí con 640.000. En total, las minorías étnicas representan casi el 6% de la población del Reino Unido. A pesar de todo, los españoles consideran a la inmigración, –que está integrada mayoritariamente por personas pertenecientes a minorías étnicas–, como el cuarto problema, tras el terrorismo, el paro y las drogas y el alcohol.
   Lo tristemente cierto es que los españoles aceptamos a los miembros de las minorías étnicas entre nosotros sólo para que realicen los trabajos que los europeos no quieren realizar. Algunos dicen, sin ambages, que mientras eso sea así no habrá ningún problema. El conflicto saltará cuando un gitano rumano sea el ingeniero que da órdenes a los operarios en una cadena de montaje de ordenadores, o una musulmana de origen argelino sea la catedrática de traumatología en el Hospital Clínico de alguna importante ciudad. El Defensor del Pueblo Europeo ha criticado severamente la pasividad de la Comisión de la Unión Europea frente a una posible discriminación por razón de raza en el reclutamiento de funcionarios. La reclamación, formulada por un ciudadano neerlandés, señala que aunque más de 40 millones de personas de origen étnico minoritario viven en la Unión Europea, la representación de esas minorías en la función pública comunitaria es mínima. Y es así a pesar de la Directiva 2000/43/EC del Consejo europeo que dispone que los Estados miembros designen organismos para fomentar la igualdad de trato entre las personas independientemente de sus orígenes raciales o étnicos.
   Pero tocando con los pies en tierra, hoy nos conformaríamos tan sólo con que los gitanos rumanos encontraran entre nosotros la acogida solidaria y generosa que para nosotros querríamos, si por desgracia tuviésemos que dejar nuestra tierra en busca de otra mejor donde garantizar el derecho a la subsistencia de nuestros hijos.

Volver al índice de autor Volver al índice de I Tchatchipen

LA DISCRIMINACIÓN DE LOS GITANOS EN ESLOVAQUIA, por el European Roma Rights Center
 
   El European Roma Rights Center (ERRC) envió al Comité sobre Derechos Económicos, Sociales y Culturales de la Organización de Naciones Unidas (ONU) sus comentarios acerca de la situación de los gitanos en Eslovaquia. Pese a que el cambio de Gobierno es todavía reciente, los romà se encuentran en un círculo de discriminación en muchos aspectos de la vida social, económica y cultural. Este círculo sin salida empieza por el hecho de que muchos de los gitanos de Eslovaquia no tienen derecho a votar en unas elecciones ya que carecen de documentación de identidad o residencia.
   Otro punto que el ERRC destacó ante la ONU era que el país contaba con una buena legislación para luchar contra la discriminación pero que no se aplicaba y que los romà eran víctimas de la segregación educativa, en primer lugar, y de discriminación laboral, de vivienda y del sistema sanitario.
   El texto acaba con doce consejos que esta organización gitana ofreció a la Organización de Naciones Unidas para solucionar o disminuir los problemas de la comunidad gitana en este país de Europa del Este que pronto formará parte de la Unión Europea.
Discrimination of the Gypsies in Slovakia, European Roma Righst Center
 
  The European Roma Rights Center (ERRC) sent to the Comitee on Economical, Social and Cultural Rights of the United Nations Organization (UNO) its comments about the situation of the Gypsies in Slovakia. Although the Government’s change is recent yet, the roma are in a circle of discrimination in a lot of aspects of the social, economical and cultural life. This exitless circle begins with the fact that most of the Gypsies in Slovakia don’t have the right to vote in the elections as most of them don’t have identity or resident documentation.
   Another point that the ERRC emphazised in front of the UNO was that the country had a good legislation against discrimination but it was no aplied and the Roma are victims of the edicative segregation, in first place, and of working discrimination, of housing anf of sanitary system.
   The text finishes with twelve recommendations that the Roma organ ofered to the United Nations Organization for taking measures conducted to solve or to decrease the Gypsy community problems in this Eastern Europe country that soon will be part of European Union.

I diskriminatsia katar le roma ande Eslovakia, European Roma Righst Center
 
   O European Roma Rights Center (ERRC) bitchadas k o Komiti pa Hakaja Ekonomikane, Sotsialne thàj Kulturikane katar i Organizatsi katar Theme Khetane (ONU) lèske phenipe pa katar i pilipen katar le romà ande Eslova-kia. Nùma ka ke o paruvipen katar Raipen si vàzi nevo, le romà arakhen pen ande jekh kòlo katar diskriminatsia ande bute dikkipe katar i traipen sotsialno, ekonomikani thàj kulturikano. Aver múko so o ERRC barda àngla i ONU sas ke o them terelèlas sat jèkhi latchi thamisipen vash te tchingarav mamui i diskriminatsia ami ke na thodèlas pe thàj ke le romà sas ormundarkere katar i phageripen siklarèsko, ande angluno than, thàj katar diskriminatsia da buti, katar kher thàj katar sistèmo sastarèsko.    O teksto getosel sat deshuduj vòrba sos akaia organizatsi romani inzardas ka i Organizatsi katar Theme Khetane vash te glasav ja te tiknarav le pro-blemora katar i tchel romani ande akava them katar Europa katar Dishorig so sarmuñó for-misarèla ulaveripen katar i Union Europuni.
Volver al índice de autor Volver al índice de I Tchatchipen

LA CAZA DE LOS GITANOS: SE ABRE LA VEDA, por Gabi Jiménez

 
   Las últimas propuestas legislativas en Francia abren el camino para una nueva medida a favor de la desaparición de las comunidades nómadas de gitanos. A lo largo de la historia se ha intentado repetidamente bajo distintas formas. Jiménez, repasa brevemente la situación de los gitanos en Europa, desde España hasta Francia pasando por Rumania y también escribe sobre las barreras para la igualdad.
   La Ley francesa, defendida por el ministro Sarkozy, convierte al pueblo gitano nómada en una comunidad sospechosa. Sospechosa de robo y de delincuencia generalizada. Más que sospechosa, culpable antes de cualquier juicio. No están, por el momento, en la misma situación aquellos gitanos que residen en un lugar concreto, los que son sedentarios o “ciudadanos modelo” como les denomina el autor. Aún así, los que compran casa encuentran la resistencia de la población del lugar.
The Gypsy chase: The close season is opened, Gabi Jiménez
 
   The last legislative proposals in France open the path to a new measure in favour of the nomad Gypsy communities disappearing. Through the history, it has been repeatedly tried under distinct forms. Jiménez, reviews in brief the situation of Gypsies in Europe, from Spain untill France running over Romania and he also writes about its frontiers to equality.
   The France law, though by the Minister Sarkozy, change the nomad Gypsy people into a suspicious community. Suspicous of robbery and of generalised delincuence. More than suspicious, guilty before any trial. At this moment, those Gypsies who live in a concrete place are not in the same situation, they are sedentary or “model citizens” as the autor calls them. Even though, those who buy a house, find the population of these places’ resistence.
I choli katar le roma: putrel pe i talipen, Gabi Jiménez
 
   Le palutna propozitsia thamisèska ande Valshtiko Them putren o drom vash jèkhi nevi musharipen ka latchipen katar i hasipen katar le tchelia phirane katar roma. Ka so lùngo katar i història tromla pe vira tel vave-ria fòrme. Jimènez renakelel skurtes i pilipen katar le romà ande Europa, ende Sesé dyi Valshtiko Them nakhindòj per Rumanìa thàj vi lekhavel pa le solibarre vash i barabaripen.
I Liri frantsikani, ferisardi per o minìstri Sarkozy, amboldel k o Them Romanò phirano ande jèkhi tchel resini. Resini katar tchoripen thàj katar doshipen buxlevdi. Màj ke resini, doshalo maj anglal katar varesavo hakajipen. Naj, per o momènto, and i ikani pilipen odola roma sos sokaben ande jekh than konkrèto, le sos si beshèske ja “themutne spìglo” sar bushel lènge o avtòro. Ìnke kadial, sos kinen jèkhi kher arakhen pen sat i inkeripen katar i dyenipen katar than.
Volver al índice de autor Volver al índice de I Tchatchipen

LOS GITANOS EN SIRIA, por Allen Williams

 
   Este artículo es una presentación de observaciones del autor, Allen Williams. Son comentarios recogidos por los sirios y breves explicaciones dadas por los gitanos que viven dentro y fuera de Siria.
   En la primera parte, el texto habla del hecho que la historia de la comunidad gitana en Siria no se ha conocido de manera rigurosa. Sin embargo, el papel de Siria en la migración de la comunidad gitana en la ruta desde Bagdad hasta Antioquía ha sido más importante de lo que se pensaba hasta ahora. Este aspecto se refleja en el lenguaje, por lo que el autor explica el significado de las palabras que se utilizan para definir a los gitanos en Siria.
   Los términos analizados por el autor, presentados en una extensa lista, pertenecen al vocabulario sirio y se pueden encontrar tanto en el idioma hablado como en la literatura. Las palabras que provienen de otros orígenes son usadas, normalmente, por el resto de las comunidades para describir a los gitanos y para determinar un origen en el espacio o el trabajo que realizan.
Gypsies in Syria, Allen Williams
 
   This article is a presentation of the author’s observations, Allen Williams. There are comments collected by the Syrian and brief explanations given by Gypsies who live in and out of Syria.
   In the first part, the text talks about the fact that the Gypsy community history in Syria is not known in a rigorous way, but the paper of Syria in the migration process of the community in the path from Bagdad to Antioquia has been more important from what we thought until the present day. This aspect is reflected in language, so the author engender a kind of diccionary explaining the strict meanning of the words that are used to talk about the Gypsies of the words that describe Gypsies of Syria.
   The terms analized by the author, presented in a very extense list, belong to the Syrian vocabulary and it can be found not only in the spoken language but also in literature. Words, that come from distinct origins, are used, normally, by the rest of communities to describe Gypsies and to concrete an origin in a space or a job they do.
Le roma ande Siria, Allen Williams
 
   Akava artiklo si jèkhi shinaripen katar vartasipe katar avtòro, Allen Williams. Si phenipe kendarde per le sirikane thàj xarne halaripe dine per le roma sos trajin andre thàj avri katar Siria.
   And i yekhti ulaveripen, o teksto arakerel katar keripen ke i història katar i tchel romani ande Siria na printchardas pe katar tchand gribani. Nùma, o lil katar Siria and i drom ende Bagdad dyi Antiokìa sas màj vasno katar so godisarèlas pe dyi akàna. Akava dikkipen limbidel pe ande o tchib per so o avtòro halarel o mandài katar le lave sos labaren pen vash te dishav ka le roma ande Siria.
   Le vórbe diskavde per o avtòro, shinarde ande jèkhi buxli lìsta, paxaben k o lèksiko sirikano thàj pe shaj te arakhav vi ande o tchib arakerdo vi and i tchinipen. Le lave sos arakhadjen katar avere arakhadjipe si istemla, atcharal, per o atchilipen katar le tchelia vash te makarav ka le roma thàj vash te parelav jekh arakhadjipen ande o shutsiben ja o buti so butaren.
Volver al índice de autor Volver al índice de I Tchatchipen

PARTICIPACIÓN SOCIAL E INSTITUCIONAL DE LOS GITANOS ESPAÑOLES, por Ina Zoon
 
   La autora se basa en la Constitución española actual para hablar sobre la falta de reconocimiento del pueblo gitano como ‘minoría étnica’. A pesar de todo, las asociaciones gitanas han hecho esfuerzos para defender y conservar su propia identidad. Para conseguirlo, piden el reconocimiento legal como minoría y la creación de instrumentos políticos adecuados.
   La lengua también representa una preocupación. Mientras que las otras lenguas reconocidas en España tienen un ámbito territorial, el kalò no lo tiene y la Constitución española no lo protege, por lo que está en peligro. Los organismos internacionales apuntan que el Gobierno debe crear recursos específicos para mantener la lengua propia de la comunidad gitana.
   Por otro lado, Ina Zoon explica la situación de los gitanos españoles en diferentes aspectos de su vida como la enseñanza, los medios de comunicación, la participación en la vida pública o la política.
Social and institutional participation of Spanish Gypsies, Ina Zoon
 
   The author starts of the present Spanish Constitution to talk about the lack of recognition of the Gypsy people as an ‘ethnical minority’. Howerver, Gypsy asociations have done efforts to defend and conserve their own identity. To reach it out, they ask the legal recognition as a minority and the creation of adecuate political instruments.
   Language also represents a worry. While other recognized languages in Spain have a territorial area, kalò doesn’t have it and Spanish Constitution doesn’t protect it, so it’s in danger. International organisms point that Spanish Government has to create specific resources in order to mantain the Gypsy community self-language.
   On the other hand, Ina Zoon explain the situation of the Spanish Gypsies in different issues of their life as teaching, the public media, the participation in public life or political participation.
Achargonipen sotsialno thàj institutsès-ko katar le roma sersene, Ina Zoon
 
   I avtòri parnel pe and i Krisipen Serseni somvaxtuno vash te arakerav pa i trobùni katar printcharipen katar Them Romanò sar “tiknidi ètnikani”. Ka te pharav katar sa, le asotsiàtsie romani kerde zoralipe vash te ferisav thàj te ankerav lèski peskeri identipen. Vash te astav les, mangen o printcharipen thamikano sar tiknidi thàj i keripen katar butia politikàke menribarde.
   I tchib vi bitchavel jèkhi samipen. Dyikaj ke le avera tchiba printcharda ande Sesé si len jekh shutsiben phuvakeskeri, o kalò so naj les thàj i Krisipen Serseni na so rakhel, per so si ande nasulimos. Le sarokatime mashkarthemutne lekhisaren ke o Raipen vov musaj te kerav tchaveripe parele vash te keserav i tchib peskeri katar i tchel romani.
   Per aver rigal, Ina Zoon halarel i pilipen katar le roma sersene ande kavere dikkipe katar lèsko traipen sar i sikavipen, le buta katar mothipen, i achargonipen and i traipen phukani ja i politika.
Volver al índice de autor Volver al índice de I Tchatchipen

DINÁMICAS DE DISCRIMINACIÓN, por Daniel Wagman
 
   Este artículo de Daniel Wagman nos habla de la discriminación y el racismo, aspectos que alguna gente separa, aunque siempre van unidos. Incluso existen personas que niegan la existencia de discriminación. Por otra parte, Wagman escribe sobre el proceso de construcción de los tópicos sobre los distintos grupos sociales, y especialmente sobre aquellos que afectan a los gitanos en los distintos ámbitos de la vida. Otro punto que trata el autor es el intento de culpar a la víctima e, incluso, de afirmar que los miembros de las minorías son racistas “igual que nosotros o más”.
   La Educación es otro de los temas dónde aparece la discriminación. El autor explica que en Madrid, la mayoría de los niños que reciben apoyo escolar son gitanos. Pero las autoridades niegan que exista discriminación. También se pone atención a la generalización del comportamiento de unos pocos y del silencio que muchas veces mantienen los gitanos, cosa que, a menudo, afecta a la imagen de su comunidad en el resto de la sociedad.
   Otro aspecto es que las relaciones establecidas entre las comunidades gitana y gadyì son personales, pero un no gitano no conoce a gitanos mientras que los gitanos tratan con gadyè a diario. El autor argumenta así la falta de comunicación y reflexiona al final sobre si los gitanos sólo son víctimas o si también participan en el proceso de racismo.
Discrimination dinamics, por Daniel Wagman
 
   This article speaks us about discrimination and racism, aspects that some people split, although always come toghether. Even there are people that deny the discrimination existence. On the other hand, Wagman writes about the construction process of the topics over the distinct social groups, and specially about those that affect Gypsies in different life aspects. Other point that the author touch is the trying of blaming the victim and, even, of saying that members of minorities are racist “the same as us or more”.
   Education is other of the issues where the discrimination appears. The author explains that in Madrid, most of the children who are given support classes are Gypsies. However, authorities deny that discrimination exists. Also attention is paid in the generalization of the behavior of a few and the silence that Gypsies mantain, a thing that, more often affect the image of its community in the rest of the society.
   Other aspect is that stablished relations between Gipsy and gadyè communities are personal and direct, but the no Gypsy person don’t know any Gypsy while Gypsies treat with gadyè daily. The author argues this way the lack of communication and does a reflection about if Gypsies are only victims or if also participate in the racism process.
Dinamikana katar diskriminatsia, por Daniel Wagman
 
   kava artiklo arakerel katar i diskriminatsia thàj o ratsimos, dikkipe sos varekoni dyeno durjares, takaj savaxt dyen khetane. Èvi si dyene sos negisen i dyivipen katar diskrimi-natsia. Per averi ulaveripen, Wagman lekhavel pa o butaripen katar leveripen katar le tòpike pa le vavere grùpe sotsialne, thàj sheral pa odola sos paxaben ka le roma ande le vavere shutsibe katar i traipen.
I siklaripen si aver katar le tèma kàj iklol i diskriminatsia. O avtòro halarel ke ande Adali, i butederipen katar le rakle sos len poshno skolano si roma. Ami le raimate negisen ke te dyivèlas diskriminatsia. Vi thel pe ankeripen ka i buxlevipen katar kriyipen katar jekhe tsirre thàj katar tsitopen ke bute var keseren le roma, butchi ke, butvar, paxabèl ka i slìka katar lèski tchel ande o atchilipen katar i gadyikani tchel.
Aver dikkipen si ke le niparipe childla mashkar le tchelia romani thàj gadyì si dyenutne, ami jekh gadyo shaj na te printcha-rav ka roma dyikaj ke le roma zumaven sat gadye ka chivèsko.
Volver al índice de autor Volver al índice de I Tchatchipen

ASAMBLEA PLENARIA DE LA CONFERENCIA EPISCOPAL ESPAÑOLA. La Iglesia de España y los gitanos
 

   El texto empieza con un breve repaso a la biografía del primer beato gitano, Ceferino Giménez Malla –el Pelé–, quien optó por una vida cristiana ejemplar, tanto para el resto de los gitanos como para quienes no lo son. Ya desde la beatificación, la Iglesia se comprometió a publicar una pastoral sobre los gitanos y su evangelización, compromiso que se cumplió en noviembre de 2002.
   Más adelante se revisa la historia de la comunidad gitana en la Península Ibérica y también el periodo actual, influenciado por la llegada de gitanos de Europa del Este. Se profundiza especialmente en los valores gitanos, que no están escritos ni se viven de igual forma por los distintos miembros de la comunidad. Además, se hace una llamada a la lucha contra comportamientos minoritarios que han provocado la extensión de los prejuicios en el resto de la sociedad.
   La pastoral también presenta la Misión de la Iglesia y las orientaciones pastorales respecto a diferentes criterios y actitudes para llegar, más adelante, a las líneas de acción y promoción de los gitanos dentro de la comunidad religiosa. En las conclusiones del texto se apuntan compromisos con la comunidad gitana y se agradece al pueblo gitano su entrega y servicio.

Plenary Assembly of the Spanish Episcopal Conference. The Church of Spain and the Gypsies
 
   The text begins with a brief review to the biography of the first Gypsy beatified, Ceferino Giménez Malla –el Pelé– who chose an exemplary cristian life, not only for the rest of the Gypsies but also for those who aren’t Gypsies. Yet from the beatification, the Church promised to publish a pastoral letter about Gypsies and their evangelization, a promise that was realized in November of 2002.
   Later on, the community History in the Iberian Peninsula and also the present period, influenced by the migratory stream from Eastern Europe, is being reviewed. It deeps specially in the Gypsy values, that are not written and are lived in a different way either for the distinct community members. Moreover, is being done a call on the Gypsies to fight against minority behaviours that have provoked the prejudice extension for the rest of the society.
   The pastoral letter also introduces the Church Mission and the pastoral orientations respect to the criteria and attitudes to reach later to the action uplines and promotion of Gypsies inside the religious community. In the text conclusions, promises with the Gypsy community are pointed and the Gypsy people is thanked for its commitment and service.

I Kangri katar Sesé thàj le roma. Kidipen Perelalèski katar i Konferenzia Episkopal Serseni
 
   O teksto kerdisarel sat jekh xarno renakelipen ka i biografìa katar angluno maxaro romano. Ceferino Gimènez Malla o Pelè, kon alosardas per jèkhi traipen boldi latcheder, vi vash o atchilipen katar le roma vi vash kone so naj. Utch ende i maxarifikipen, i Kangri satsolaxdas pe ka te publiasav jèkhi lil araxaièsko pa le roma thàj lèsko embeipen, satsolaxipen so archabjel pe ande 2002 bersh.
   Butdikav pe i història katar i tchel romani and i Pasbeschi Ibèrika thàj vi o tchirokato somvaxtuno, bidyardo per i resipen katar roma katar Europa katar Dishorig. Adinkel pe sheral ande le molaripe romane. Vekhe-der, kerel pe jèkhi akharipen ka i tchingaripen mamui kriyipe tiknorèske sos jagje i buxlepen katar le anglikrisipe ande o atchilipen katar i gadyikani tchel. I lil araxaièsko vi shinarel i Bitchalipén katar i Kangri thàj le orthoaripe lila araxaièske karing ka kavere gindipe thàj alialipe vash te resav, pàla, ka le rindia katar keripen thàj nomindipen katar le roma andre katar i tchel skrankeni.
Volver al índice de autor Volver al índice de I Tchatchipen
 
Volver a índice I Tchatchipen