NÚMERO 39, julio-septiembre 2002

EDITORIAL:
La polémica sobre la multiculturalidad o el multiculturalismo
 
   Muchas veces he dicho, y en algún lugar he dejado escrito, que si se me pidiera una lista de los problemas más urgentes del pueblo gitano, colocaría en primer lugar, sin dudarlo un instante, la necesidad de potenciar la educación de los miembros de nuestra comunidad. La ausencia de nuestros niños de la escuela constituye para mí el primero y más importante de nuestros problemas, porque estoy convencido de que sólo la educación es el instrumento válido que permitirá a las futuras generaciones de gitanos valerse por sí mismas y transformar, como decía Ortega, su propia realidad circundante.
   Comprendo que pueden ser –y de hecho lo son– más imperiosas otras necesidades. Como me decía no hace mucho una vieja gitana “¿para qué sirve un libro si no tenemos para comer?”, pero no es menos cierto que asegurada la cobertura de las necesidades primarias del ser humano que garantice su subsistencia, la educación es el alimento indispensable no sólo para fortalecer el espíritu, sino para hacer posible, con mayores posibilidades de éxito, otras conquistas encaminadas a la consecución de unas formas de vida más justas.
   Pero ese sueño está aún muy lejos, porque aunque el derecho a la educación de todos los ciudadanos esté recogido entre los fundamentales en nuestro texto constitucional, no es menos cierto que para nosotros, los gitanos, queda aún muy lejos de su total y pleno ejercicio. El propio Ortega denunciaba a principios de este siglo algo que todavía es sangrante en los tiempos presentes. Decía el gran pensador que tanto en Europa como en España se estaba cometiendo un crimen de lesa humanidad: el permitir que la instrucción pública dividiera la enseñanza en escuelas para ricos y escuelas para pobres, de tal forma que de la misma manera que se clasifica a los hombres en ricos y pobres pueda llegar un momento –lamentablemente yo creo que ha llegado– en que se divida a los hombres en cultos e incultos; es decir, en hombres y subhombres.(1)
   La polémica sobre la multiculturalidad o el multiculturalismo, que durante años estuvo larvada en el seno de la sociedad mayoritaria, ha saltado con inusitada virulencia entre nosotros. La presencia en España de grandes contingentes de inmigrantes ha extendido el debate a unos terrenos que antes sólo ocupábamos los gitanos. Y hoy se mezcla el racismo y la xenofobia con el derecho a la educación de todos y el respeto que los hombres y las mujeres merecen, al margen del color de su piel o sus orígenes culturales.
   A pesar del creciente interés por la diversidad cultural y la educación intercultural en la investigación educativa española, sostiene David Poveda, de la Universidad de Castilla-La Mancha, los modelos y explicaciones más importantes que se han desarrollado en el plano internacional para comprender la experiencia educativa de las minorías étnicas no parecen haber recibido la atención suficiente, ni parecen haberse incorporado al discurso educativo de España. Incluso, añade este autor, cuando se trata de explicar la experiencia educativa de las minorías étnicas en España –tarea diferente a intentar proponer modelos pedagógicos sobre cómo debería ser la educación de estos grupos o sobre qué contenidos curriculares debería abarcar– parece tener lugar en un vacío teórico o, más frecuentemente, se examina aplicando modelos sociológicos europeos originalmente diseñados para dar cuenta de las relaciones de clase social.(2)
   A pesar de todo, la escuela, que es de este mundo y no pertenece al estrato de los cuerpos celestes, no es ajena al enfrentamiento que se produce entre quienes disfrutan de mayor poder económico y social y quienes carecen de cualquier clase de poder y viven en la miseria. Si no fuera porque los ha presentado el Defensor del Menor de la Comunidad de Madrid, nombrado por el Partido Popular, alguien podría decir que los siguientes datos son demagógicos: 51.000 niños pasan hambre en Madrid y más de 157.000 menores de edad viven en condiciones tercermundistas en la región. Sin recursos y sin salida, esa es la situación en que viven esos menores. El informe de la Oficina de la Defensa del Menor desvela que los niños que pasan hambre viven en un grado severo de pobreza y carecen de los servicios mínimos. El paro, la droga, el analfabetismo y los escasos recursos económicos son una constante entre los menores pobres de Madrid que se concentran no sólo en la capital sino en los distritos de Fuencarral, Hortaleza o Vallecas, donde existen varios asentamientos chabolistas.


Notas

1. ORTEGA Y GASSET, José. Conferencia pronunciada en la Sociedad “El Sitio”, de Bilbao, el 12 de marzo de 1910.
2. POVEDA, David. La educación de las minorías étnicas desde el marco de las continuidades-discontinuidades familia-escuela. Universidad de Castilla-La Mancha. Cuenca. Gaceta de Antropología nº 17. 2001.
Volver al índice de autor Volver al índice de I Tchatchipen

PROPUESTA PARA LA CREACIÓN DE UN PARLAMENTO GITANO
 
   Este artículo recoge la propuesta de crear un parlamento gitano de ámbito europeo, ya que en distintos países se han dispuesto estructuras para la participación política de una minoría étnica muy extensa en todo el territorio europeo. El nuevo organismo político se enmarcaría dentro del Consejo de Europa, entidad que concentra funciones tanto administrativas como políticas. Aunque la responsabilidad de la defensa de los Derechos Humanos pertenece a los Estados, para eliminar la discriminación de los romà también se necesita una participación regional y local.
   El texto también habla sobre el esquema electoral, optando por el voto de las asociaciones ya que el voto individual comportaría dificultades. La iniciativa cuenta con el apoyo de los representantes romà que asistieron a un encuentro, celebrado en Helsinki, en que se formalizó un grupo de trabajo que decidirá el camino a seguir. Finlandia pide apoyo a todos los Estados-miembro para desarrollar las ideas. El texto también explica la composición y los procesos de selección, tanto de los miembros como del tamaño del organismo y propone un cierto número de escaños en función de la proporción de romà en el conjunto de cada Estado. El escrito también define los objetivos a conseguir y las tareas a realizar.

Proposals to create a Gypsy European Parliament
 
   This article collect the proposal to create a Gypsy Parliament of European ambit, as in different countries have been disposed structures for the political participation of a vast ethnical minority in all the Euroean territory. The new political organ would be framed inside the Council of Europe, headquarter that concentrate administrative as well political functions. Athough the responsability of defending Human Rights belongs to the States, to eliminate roma discrimination is also needed a regional and local participation.
   The text also talks about the electoral scheme, going in for the association vote as the individual vote would involve difficulties. The initiative counts with the roma representatives support that assist to a seminar, held in Helsinki, in which was formalized a working group to decide the future path. Finland asks all the States member support to develope the ideas. The text also explains the composition and selection proceedings, of its embers as well the organism size and it purposes a certain seat number according the roma proportion in every State. The writting counts with an objective definition to obtain and tasks to do.

Propozitsia vash i keripen katar jekh Vakrelin Romano Europuno
 
   Akava artiklo kendel i propozitsio katar te kerav jekh Vakrelin Romano katar shutsiben europuno, utch ke ande vavere thema pe kerde struktura vash i achargonipen politika katar jèkhi tiknidi ètnikani but buxli ande sa o them europuno. O nevo sarokatimos politikàko pe te dransèlas andre katar Sombeshipen katar Europa, asotsiàtsio so kìda bestelime vi kereskerèska vi politikàke. Takaj i orchikipen katar i ferisipen katar le Hakaja Manushikane paxabel ka le Thema, vash te eliminisarav i diskriminatsia katar le rromà vi pe aveshel jèkhi achargonipen rajonàlo thàj thanutno.
   O teksto vi arakerel pa o tablo alosarèsko, alosarindòj per o vòta katar le asotsiàtsie utch ke o vòta dyenuntno te kriyèlas pharime. I keripen avel o poshno katar le bitchavare rromà sos sas ka jekh arakhipen, slavislo ande Helsinki, ande ke pe formarisarèla jekh grùpa katar buti ke gindarèla o drom ka te palyerav. Finlandia mangel poshno ka sa le Thema Somdasno vash te baravav le konsèptsie. O teksto vi halarel i vortosaripen thàj le butaripe katar alosaripen, vi katar le somdasne vi katar dimènzia katar sarokatimos thàj prethoel jekh tchatcho gin katar eskàñe ande bestelimos katar i proportsio katar roma ande o tapardo katar sako Them. O lekhavipen vi dishel le objektive ka te lav thàj le bitraripe ka te butarav.
Volver al índice de autor Volver al índice de I Tchatchipen

UN FUTURO PARA LOS GITANOS DE HUNGRÍA, por Thomas Orszag-Land

 
   El autor nos presenta a Zsolt Janos, un joven romà que ha acabado los estudios secundarios y que se ha graduado en la Escuela Húngara de Secundaria ‘Gandhi’, una institución creada para formar una élite gitana. A través de la situación particular de este joven, con nombre falso, el lector puede entrar en la situación de los gitanos en Hungría. En este país del Este europeo, sólo un 0,3% de los gitanos obtiene el certificado de educación secundaria y sólo un 25% acaba los estudios primarios.
   La Comisión Europea pide a varios estados del Este de Europa que persigan la discriminación, aunque el hecho de su existencia, acompañada de un racismo abiertamente mostrado por la mayoría de la población, no impide la entrada a la Unión Europea de estos estados. Muchos gitanos tratan de solucionar ellos mismos sus problemas. Otros emigran hacia países del Oeste europeo, Estados Unidos o Canadá. Pero el Consejo Nacional Gitano de Hungría no aprueba la salida del país de la gran minoría étnica. Este organismo confía en resolver la ‘cuestión gitana’ a través de una legislación que ayude a la reforma social además de otros proyectos que dibuja el autor en su artículo.
A future to the Gypsies of Hungary, Thomas Orszag-Land
 
   The author introduces Zsolt Janos, a young roma who has finished secondary education and had his Graduate in the Hungarian High School ‘Gandhi’, an institution created to educate a Gypsy elite. Through the particular situation of this boy, with false name, the reader can enter the situation of the Gypsies in Hungary. In this Eastern Europe country, only a 0,3% of the Gypsies obtain the certificate of Secondary Education and only a 25% finishes primary education.
   The European Comission urges some Eastern Europe States to pursue discrimination, despite the fact that its existence, accompained of a racism openly shown by the majority of the population, don’t ban these States their entrance to the European Union. A lot of Gypsies try to solve their problems by theirselves. Others emigrate to Western Europe countries, United States or Canada. However, the Gypsy National Council of Hungary doesn’t approve the outing of the big ethnical minority. This organism rely on solving the ‘Gypsy question’ through a legislation that help to the social reformation moreover other projects that the
author draws in his article.
Jekh avutno vash le roma katar Hungrìa, Thomas Orszag-Land
 
   O avtòro shinarel amènge ka Zsolt Janos, jekh terno rom so agorde le studitipe duite thàj sos pe dijavda and-i Skòla Magirikani katar Duiti 'Gandhi', jèkhi institùtsia kerdi vash te formisarav jèkhi elitalo romani. Ka mashkar katar i pilipen privatno katar akava terno, sat anav fashano, o drabarno shaj te dyav andre and?i pilipen katar le roma ande Hungrìa. Ande akava them katar Dishorig europuno, korkòro jekh 0,3% katar le roma larel o shimerdo katar siklaripen duiti thàj korkòro jekh 25% getosel le studitipe primarne.
   I Komisiji Europuni mangel ka ververe Thema katar Dishorig katar Europa ke te ampucharèlen i diskriminatsia, takaj o keripen katar lèski dyivipen, sardaldi katar jekh ratsimos sikavdoy puterdes per i butederipen katar i dyenipen, na sustilel i dromandre and-i Union Europuni katar akala Thema. Bute roma zumaven katar te glasav von ikane lènge problemora. Avere nakhelen avri ap thema katar Ratorig europuno, U.S.A. ja Kanada. Ami o Sombeshipen Selikano Romano katar Hungrìa na luxoñel i dromavri katar them katar i baro tiknidi ètnikani. Akava sarokatimos ashugarel ande te glasav i 'putsavipen romani' ka mashkar katar jèkhi thamisipen so te adyutisel ka i fornipen sotsialno so tchitrel o avtòro ande lèsko artiklo.

Volver al índice de autor Volver al índice de I Tchatchipen

UNA OPORTUNIDAD PARA EL MULTICULTURALISMO, por Gaby Santpere

 
El año 2001 se concedió el Premio Príncipe de Asturias al americano George Steiner, que defiende el aprendizaje de varias lenguas en la infancia para superar la necesidad de que exista una única lengua común. Pero la sociedad actual amenaza algunas lenguas de países con un desarrollo científico o tecnológico más lento que el de otros territorios. Para el autor del texto, conocer una única cultura es una limitación, pero conocer varias culturas, supone una riqueza que amplía la propia cultura del grupo.
   Santpere analiza el hecho que los viajeros occidentales de tiempos pasados eran considerados sabios, porque conocían otros pueblos y otras culturas, pero en la actualidad, que para tener estos conocimiento no hace falta viajar, muchas personas de países occidentales se niegan a considerar la convivencia con otras culturas como algo enriquecedor.
An oportunity to multiculturalism, Gaby Santpere
 
  The past year 2001 was conceded the Príncipe de Asturias award to the American George Steiner, who defends the learning of some languages in the childhoodness to pass over the need of an unique languaje common to all. However, the present world menaces some languages spoken in countries with a cientifical or technological development slower than one of other territories.   
   To the text author, culture is a limitation but when someone knows more than a culture, has an enrichment that expands his group culture.
   Santpere thinks about the fact that western voyageurs in past times were considered experts because they knew other peoples and other cultures but now, that it is not necessary to travel for having this knowledgement, a lot of people of the Western territories deny considering coexistance with other cultures like something enrichful.
Jèkhi menribamos vash o butkulturimos, Gaby Santpere
 
   O berg 2001 pe dias o Davipen Kralo katar Giri k-o amerikàno George Steiner, ke ferisel o siklipen katar vevera tchiba and-i tchavorripen vash te nakhelav i trebipen katar ke te dyivèlas jèkhi korkori tchib adavaxtuno. Ami i gadyinaki tchel somvaxtuno phardel sogoda tchiba katar thema sat jekh baravipen dyantripnuno ja teknologèsko màj lokho ke o katar avere theme. Vash o avtòro katar teksto, te printcharav jèkhi korkori kultùra si jèkhi gataripen, ami te printcharav vevera kultùra resirel jèkhi barvalipen so butjurel i peskeri kultùra katar grùpa.
   Santpere diskel o keripen ke le dromengere ratorigutne katar tsire nakhle sas teginde dyanelipe, sòske printcharènas avere dyenipe thàj avera kultùra, ami and-i nevimos, kàna vash te terelav akala janipe tchi musàj te dromarav, bute dyene katar thema ratorigutne pe negisen ka te teginav i somdyivipen sat avera kultùra sar jekh keripen.

Volver al índice de autor Volver al índice de I Tchatchipen

LA LENGUA NOS ENSEÑA LA HISTORIA, por Nicolás Jiménez González
 
   Según el autor, la historia del pueblo gitano la han escrito los payos. Los documentos que se han estudiado a fondo son leyes en contra de los miembros de la comunidad gitana, pero aún no se conocen muchos aspectos de su vida cotidiana ni tampoco las relaciones entre las comunidades gadyè y gitana. Para resolver estas y otras cuestiones, el autor, el sociólogo Nicolás Jiménez, se adentra en el estudio de la lengua y del arte.
   El estudio de la lengua sirve para hacer una aproximación a la manera de entender la vida, pero Jiménez destaca que la lengua es una referencia cultural de los que forman la Rromipen. El autor profundiza sobre el romanò, pero también sobre sus diferentes formas, en función de las influencias de los idiomas cercanos. Después diferencia entre el caló y el romanò y explica la existencia de un romanò estándar. Igualmente, habla de la relación entre el idioma de los gitanos y el resto de lenguas hispanas.
   El texto concluye que muchos grandes autores gadyè han rellenado sus obras con personajes gitanos aunque el mundo gitano sigue siendo un gran desconocido.
The language teaches us history, Nicolás Jiménez González
 
   According to the author the Gypsy people history has been written by gadyè. Documents that have been deeply studied are always laws against the members of the community but yet a lot of aspects of the daily life are unknown as the relationships between the gadyè and Gypsy communities. To solve these and other cuestions, the author, the sociologist Nicolás Jiménez, enters the study of the language and arts.
   The language study is useful to do an aproximation to the way of life is understood but Jiménez points that language is a cultural reference of those who compound the Rromipen. The author goes deep about the Romanò but also about its forms of being talked, depending on the influences of the near lenguages. After that, he aproximates to ‘Caló’ versus Romanò and he explains the existence of a standard romanò. Further, Jiménez speaks of the relationship between the ‘Caló’ and the rest of Spanish talks.
   The text finishes that a lot of the most reputed gadyè authors have filled their plays with Gypsy characters that have brought them to the hill of literature and, that, precisely for that reason, the Gypsy world is the great unknown.

I tchib sikel amènge i història, Nicolás Jiménez González
 
   Verver o avtòro, i història katar Romanitchel i lekhavde le gadye. Le dokumènta sos pe studitine ka fùndo si lire ande mamui katar le somdasne katar i tchel romani, ami ìnke na pen printcharen bute dikkipe katar lèski traipen diveseskeri ni nitch le niparipe mashkar le tchelia gadye thàj romani. Vash te glasav akala thàj avera putsavipe, o avtòro, o sotsialkero Nicolás Jiménez, studitel i tchib thàj o phirnipen.
   O stùdio katar i tchib madyutel vash te kerav jèkhi pashuvipen ka i tchand katar te halovav i traipen katar le roma, ami Jiménez barel ke i tchib si jèkhi niparimos kulturikano katar sos formisaren i Romipen. O avtòro diskel o romanò, ami vi lèske kavere fòrme, ande bestelimos katar le influèntse lavda katar le tchibe pashane. Palal kaveripen mashkar o kalo thàj o romanò thàj halarel i dyivipen katar jekh romanò stàndar. Barabares, arakerel katar i niparipen mashkar o tchib katar le roma thàj o atchilipen katar tchiba hispanikana.
   O teksto gatel ke bute bare avtòre gadye pherdile lèske keripe sat raja romane takaj o lùma romano plastarel sinindòj jekh baro biprintchardo
Volver al índice de autor Volver al índice de I Tchatchipen

LA PRESENCIA EN EL MUNDO, por David Lagunas Arias
 
   En este artículo de David Lagunas Arias se habla sobre los gitanos catalanes, un grupo gitano que habita en diversas ciudades de Cataluña, País Valenciano, Baleares y Sur de Francia. Su aparente normalidad y adaptación a su entorno es la razón para que otros grupos gitanos los consideren más integrados en la sociedad mayoritaria. Tomando como ejemplo la comunidad de Mataró, en este ensayo se enfatiza la cuestión de las alianzas matrimoniales y se sostiene que éstas marcan y condicionan la presencia de los gitanos en el mundo. Como resultado de la tensión entre el individuo y la sociedad aparece una complejidad en el tipo de estrategias matrimoniales que refleja tanto preferencias culturales como las mismas opciones que las destruyen.
Presence in the world: Alliance and social reproduction among the Catalan ‘Calos’, David Lagunas Arias
 
   In this article by David Lagunas Arias he speaks about the Catalan romà, a gypsy group that inhabits several cities of Catalonia, País Valenciano, the Balearic Islands, and the South of France. Their apparent normality and adaptation to their environment leads other gypsy groups to consider them more integrated in the society at large. Using the community of Mataró as a case study, this essay considers the question of matrimonial alliances between members of this community. The hypotheses is that these alliances mark the presence of the “Calos” in the world. From the tension between the individual and the society appears a complexity in the type of matrimonial strategies that reflects cultural preferences as much as the very choices that subvert them.
I shinarimos ande o lùma, David Lagunas Arias
 
   Ande akava artiklo katar David Lagunas Arias pe arakerel pa le roma katalane, jekh grùpa romano ke beshel ande tchordana fòre katar Katalùña, Them Molanzikano, Baleares thàj Mesmèri katar Valshtiko Them. Lèsko dikhepèsko atcharunipen thàj adaptasi ka lèsko pashe si i godsveripen vash ke avere grùpe romane le te teginen màj gavillarde and-i gadyinaki tchel barodèski. Lajindòj sar misal i tchel katar Mataró, ande akava zumavipen pe semnel i putsavipen katar le duruste romandipèske thàj pe ikarel ke akala semnen thàj oxaren i shinarimos katar le roma ande o lùma. Sar glasardo katar i tsardipen mashkar o dyeno thàj i gadyinaki tchel iklol jèkhi pharimos ande o glindo katar butyaripen romandipèske sos limbidel vi hazna kulturikane vi le ikana haznipe sos le xarraven.
Volver al índice de autor Volver al índice de I Tchatchipen

LOS GITANOS EN LA CATALUÑA DEL SIGLO XVIII, por Alejandro Vargas
 
   En este texto, Alejandro Vargas explica de forma muy amena la situación en que vivían los gitanos en el territorio de Cataluña durante el siglo XVIII. Se introduce el tema hablando sobre la presencia de miembros de la comunidad gitana que peregrinaban a Santiago de Compostela, según las autorizaciones concedidas por las autoridades. Cuando la población se sedentariza en Cataluña, empieza a legislarse de una forma más dura. El autor repasa las leyes, tanto catalanas como castellanas (Decreto de Nueva Planta), promulgadas contra la población gitana hasta la unificación de la etapa de los Borbones.
   El texto no sólo recoge las leyes de la época, sino también los censos de población y los controles de residencia y demografía. Según el autor, las autoridades trataban de lograr una población uniforme, cosa que las leyes nunca consiguieron. Alejandro Vargas termina su artículo con una reflexión sobre la existencia de multitud de leyes de expulsión contra los gitanos, mientras que contra las comunidades morisca y judía, sólo se legisló una única vez.
The Gypsies in the Catalonia of the XVIII Century, Alejandro Vargas
 
   In this text, Alejandro Vargas explains in a very light reading the situation in which the Gypsies lived in the borders of Catalonia during the XVIII century. The question is introduced by talking about the presence of members of the Gypsy community that went to the pilgrimage to Santiago de Compostela, according to the conceded licenses by the authorities. When the population become sedentary in Catalonia, legalizing begins in a tougher manner. The author revise the Catalan laws as well the Castillian ones (Decreto de Nueva Planta, New Plant Decret) promulgated against the Gypsy population until the unification of the borbonic period.
   The text not only collects the legality of that time, but also the census of population and the residence and demography controls. According to the author, the authorities tried to conform an uniformed population, that laws never obtained. Alejandro Vargas finishes its article with a reflexion about the existence of amount of expulsion laws for the Gypsies, while against the communities Moorish and Jewess, only was legislated once.
Le roma and-i Katalùña katar shelibersh XVIII, Alejandro Vargas
 
   Ande akava teksto, Alejandro Vargas halarel katar tchan but guglo i pilipen ande ke trajènas le roma ande o them katar Katalùña dyikaj o shelibersh XVIII. Pe andredel o tèma arakerindòj pa i shinarimos katar somdasne katar i tchel romani sos pergolènas ka Santiago katar Kompstèla, verver le thamipe davda per le raimate. Kàna i dyenipen pe beshlarel ande Katalùña, kerdisarel ka te thamisav pes katar jèkhi tchan màj zoralí. O avtòro renakelel le lire, vi katalane vi kastumbana (Thami katar 'Nueva Planta'), tsipisarda mamui i dyenipen romani dyi i unisaripen katar i etàpa katar le Borbones.
   O teksto tchi korkòro kendel le lire katar i vreàma, nùma vi le ginipe katar dyenipen thàj le diskaripe katar kher thàj demografìa. Verver o avtòro, le raimate kamènas katar te lav jèkhi dyenipen homogèno, butchi ke le lire nivar astine. Alejandro Vargas getosarel lèsko artiklo sat jèkhi pinsinipen pa i dyivipen katar butibo katar lire katar frikkinipen mamui le roma, dyikaj ke mamui le tchelia morìski thàj dyutni, korkòro pe thamdas jèkhi korkori var.

Volver al índice de autor Volver al índice de I Tchatchipen

UNA APROXIMACIÓN ETIMOLOGICA AL ENDÓNIMO ROM, por Evangelos Z. Marselos
 
   A través del artículo de Evangelos Z. Marselos nos aproximamos a las distintos orígenes que puede tener la palabra rom. Los diferentes estudios apuntan el norte de la India como origen étnico de los gitanos. Su éxodo por todo el mundo dificulta el hallazgo de una sola fuente, común en todas las lenguas, para el término rom.
   El autor distingue varios orígenes etimológicos desde el sánscrito hasta el indoeuropeo pasando por distintas etnias, territorios y épocas. Además se adentra en los nombres que reciben las distintas tribus en diferentes países, como pueden ser la India, Sri Lanka o Ceilán, pero también observa coincidencias en los términos griego e inglés. Todo en un texto muy breve. Marselos concluye su artículo con el argumento que merece la pena estudiar los orígenes de la lengua de un pueblo sin fronteras territoriales
An etimological aproximation to the endomimous rom, Evangelos Z. Marselos
 
   Through the article by Evangelos Z. Marselos we aproximate us to the distinct origins of the word “rom”. Different studies point to the North of India as the ethnical origin of Gypsies. Their dispersion around the world makes difficult the find of an unique source, common to all languajes, for the term “rom”.
   The author distinguish ethimological origins from the sanscrit languaje to the indoeuropean one passing through distinct ethnic groups, countries and periods of time. In adition, he enters in the names that are recibed by distinct tribes in different countries such as India, Sri Lanka or Ceilan, but also he observes coincidences between the Greek and English terms. All of this in a very short text. Marselos concludes his writting with the argument that the origins of the languaje of a people without territorial limits is worth studying.
Jèkhi pashuvipen etimològika k-o vórba rom, Envangelos Z. Marselos
 
   Ka mashkar katar artiklo katar Evangelos Z. Marselos pashuvas amen ka le vavere arakhadjipe sos shaj te terelel i lav 'rom'. Le kavere studitipe lekhisaren o nòrdo katar i India sar arakhadjipen ètnikano katar le roma. Lèsko egzod per sa o lùma pharèl o arakhipen katar jèkhi korkori xaning, adavaxtuno ande sara le tchiba, vash o vórba 'rom'.
   O avtòro haznel ververe arakhadjipe etimològike ende o sànskritikano dyi o indoeuropuno nakhindòj per vaveria ètnia, theme thàj vreàma. Vekheder pe andredel ande le anava sos len le vaveria prasnia ande kavere thema, sar shaj te sinen i India, Sri Lanka ja Ceilán, ami vi vartasel orxatime ande le vórbe grekano thàj anglikano. Sa ande jekh teksto but kroto. Marselos gatel lèsko artiklo sat o godsveripen ke moliovel i dukh te studitav le arakhadjipe katar i tchib katar jekh dyenipen bi konfìna phuvakeskere.
Volver al índice de autor Volver al índice de I Tchatchipen

Volver a índice I Tchatchipen